Автор | Сообщение |
destiny
|
| судьба
|
|
|
Отправлено: 18.08.10 21:02. Заголовок: Разговоры и пересуды
Язык нам дан, чтоб ощутить Зло перца или сладость меда, Но экономна мать-природа, Язык нам дан, чтоб говорить. (с) fortune
Флудилка, в общем.
|
|
|
Ответов - 380
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 14:49. Заголовок: Дороти Радклифф До..
Дороти, мэм, donzelle, даже о женском монастыре забыл, увидев вас!
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 14:53. Заголовок: Бертуччио Олива пише..
Бертуччио Олива пишет: цитата: | Дороти, donzelle, даже о женском монастыре забыл, увидев вас! |
| Ох, Дороти этого не забудет. Наконец-то нашелся кто-то, оценивший находчивую, веселую и самостоятельную девушку, а не ту, что явно страдает падучей
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 15:09. Заголовок: Бертуччио Олива пише..
Бертуччио Олива пишет: Не много [взломанный сайт] Бертуччио Олива пишет: Да хоть сейчас <\/u><\/a>
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 15:11. Заголовок: Дороти Радклифф пише..
Дороти Радклифф пишет: цитата: | Наконец-то нашелся кто-то, оценивший находчивую, веселую и самостоятельную девушку, |
| Ну-ну... Потом не жалуйтесь, малышка До... [взломанный сайт]
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 15:46. Заголовок: Хендри Макферсон пиш..
Хендри Макферсон пишет: цитата: | Ну-ну... Потом не жалуйтесь, малышка До... |
| А на что мне жаловаться? Разве есть дамы, жалующиеся на внимание? Это они притворяются, уж поверьте мне,сэр
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 16:24. Заголовок: Хендри Макферсон пиш..
Хендри Макферсон пишет: цитата: | Какая вы хорошенькая! А я в темноте и не разглядел... |
| Хендри Макферсон *отчаянно краснея*Благодарю вас, сэр! Вот так всегда из-за болтливости нашей младшенькой и ее мельтешения меня никто и не разглядит...
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 16:30. Заголовок: Хендри Макферсон пиш..
Хендри Макферсон пишет: цитата: | Советую держаться вам от этого розария подальше |
|
Хендри, да вы собственник! Куда вам столько дев, что вы с ними делать будете?! папаша Радклифф с топором наготове, так в церковь и пойдете, оглянуться не успеете! Вы и так вроде женским вниманием не обделены, сэр...
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 16:32. Заголовок: Bess пишет: так в ц..
Bess пишет: цитата: | так в церковь и пойдете, оглянуться не успеете! |
| Принимая во внимание топор, хорошо еще, если в церковь пойдет, а то ведь и внести могут
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 16:47. Заголовок: Bess пишет: Куда ва..
Bess пишет: цитата: | Куда вам столько дев, что вы с ними делать будете? |
| Ну со всеми же надо поближе познакомиться.... Bess пишет: цитата: | Вы и так вроде женским вниманием не обделены, сэр. |
| Женского внимания много не бывает, дорогая Бесс Susan пишет: цитата: | Вот так всегда из-за болтивости нашей младшенькой и ее мельтешения меня никто и не разглядит. |
| Такую красавицу я разгляжу, если не сейчас, то скоро Дороти Радклифф пишет: цитата: | хорошо еще, если в церковь пойдет, а то ведь и внести могут |
| Вы разве что-нибудь хорошее скажете?
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 16:49. Заголовок: Хендри Макферсон пиш..
Хендри Макферсон пишет: цитата: | Вы разве что-нибудь хорошее скажете? |
| Я? Да я ради вас, а вы... Ушла, осененная неожиданной догадкой о том, какие все-таки мужчины...
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 17:13. Заголовок: Хендри Макферсон пиш..
Хендри Макферсон пишет: цитата: | Многим нравятся девушки в теле и с румянцем во всю щеку... |
| Ах, сэр, вам не угодишь. Все вам не так и все не этак. Но это не ваша беда. Ваше несчастье в том, что я уверена в том, что я неотразима. И что вы это заметили. И ничего вы с этим поделать не сможете. Попались вы, сэр. [взломанный сайт]
|
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 17:25. Заголовок: Дороти Радклифф пише..
Дороти Радклифф пишет: цитата: | Ах, сэр, вам не угодишь. Все вам не так и все не этак |
| Так это все для меня предназначалось? Сударыня, я польщен... [взломанный сайт]
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 17:33. Заголовок: Хендри Макферсон пиш..
Хендри Макферсон пишет: цитата: | Так это все для меня предназначалось? |
| Сэр, вы давно не были в женском обществе. Стали наивны до неприличия. Я вас не отпущу. Такая дикость вам совсем ни к чему. Папу я беру на себя.
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 17:40. Заголовок: Одичал немного, согл..
Одичал немного, соглашусь. Дороти Радклифф пишет: цитата: | Стали наивны до неприличия. |
| Если бы я вас уже немного не узнал, милая Дороти, счел бы за оскорбление...
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 17:49. Заголовок: Хендри Макферсон пиш..
Хендри Макферсон пишет: цитата: | Если бы я вас уже немного не узнал, милая Дороти, счел бы за оскорбление... |
| Ну что вы, сэр Хендри, и в ... (про мысли решила будет излишне, а потому) сердце такого не было.
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 20:32. Заголовок: Дороти Радклифф пише..
Дороти Радклифф пишет: цитата: | А вот теперь точно моя очередь. |
| А я думал, вы так и простоите за дверью... [взломанный сайт]
|
|
|
Элинор Кейн
|
| |
|
|
Отправлено: 26.09.10 22:55. Заголовок: Маргарет Браун пишет..
Маргарет Браун пишет: цитата: | - Но вы ведь отказали ему, не правда ли, сэр? К чему вы дразните вашу бедную доверчивую Маргарет? |
| Милая Маргарет, я просто замерла в ужасе и жду реакции.
|
|
|
|
Отправлено: 26.09.10 23:12. Заголовок: Бертуччио, сочувству..
Бертуччио, Бесс, сочувствую. Не ожидал такой прыти от Рамминга. А так все хорошо начиналось... [взломанный сайт]
|
|
|
|
Отправлено: 27.09.10 09:14. Заголовок: Энди, друг, ты не за..
Энди, друг, ты не забыл, что нас ждет вечерний вояж? И вообще, *возмущенно*, отправляться на такое дело без своего друга нечестно.
|
|
|
Thomas Clifford
|
| |
|
|
Отправлено: 27.09.10 09:39. Заголовок: Хамфри Лисл пишет: ..
Хамфри Лисл пишет: цитата: | И вообще, *возмущенно*, отправляться на такое дело без своего друга нечестно. |
| Какого черта вы забыли в Шотлейке? неужели возможность отужинать скудной гороховой похлебкой в окружении визжащих безголовых девиц вас так прельщает, сэр? Один дурак попался, но второму чего завидовать?
|
|
|
Ответов - 380
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
All
[только новые]
|
|