Автор | Сообщение |
destiny
|
| судьба
|
|
|
Отправлено: 18.08.10 21:02. Заголовок: Разговоры и пересуды
Язык нам дан, чтоб ощутить Зло перца или сладость меда, Но экономна мать-природа, Язык нам дан, чтоб говорить. (с) fortune
Флудилка, в общем.
|
|
|
Ответов - 380
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
All
[только новые]
|
|
|
Отправлено: 28.09.10 12:18. Заголовок: Хендри Макферсон пиш..
Хендри Макферсон пишет: цитата: | рассказывали бы уже скорее, что вы там затеяли... |
| Всему свое время, красавчик, мы еще о цене за постой не столковались [взломанный сайт]
|
|
|
|
Отправлено: 28.09.10 23:59. Заголовок: Bess, донzелла! Жела..
Bess, донzелла! Желал бы помочь, но не могу, о, душа моего сердца!
|
|
|
|
Отправлено: 29.09.10 00:05. Заголовок: Маргарет, красавица!..
Маргарет, красавица! Как Вы в одночасье изменились! Изумлён до крайности.
|
|
|
Маргарет Браун
|
| |
|
|
Отправлено: 29.09.10 00:14. Заголовок: Оливер Грей, сэр, вы..
Оливер Грей, сэр, вы очень любезны! Оливер Грей пишет: цитата: | Как Вы в одночасье изменились |
|
*скромно* То был неудачный портрет, я решила показать миру истинное лицо [взломанный сайт]
|
|
|
|
Отправлено: 29.09.10 10:09. Заголовок: Man of motley пишет:..
Man of motley пишет: цитата: | дитя, прекрасное пустоголовое создание! Рифмуется оно прекрасно с божьим наказаньем! |
| Ой, у меня будет тогда самое длинное ЛЗ
|
|
|
Man of motley
|
| дурак
|
|
|
Отправлено: 29.09.10 10:11. Заголовок: у меня будет тогда с..
цитата: | у меня будет тогда самое длинное ЛЗ |
|
Как компенсация самого короткого ума? [взломанный сайт]
|
|
|
|
Отправлено: 29.09.10 10:14. Заголовок: Man of motley пишет:..
Man of motley пишет: цитата: | Как компенсация самого короткого ума? |
| *вздернув носик* подумаешь, ум короток. Зато волос длинен.
|
|
|
|
Отправлено: 29.09.10 12:44. Заголовок: Susan пишет: Прислуш..
Susan пишет: цитата: | Прислушайся, душа моя Дороти, к совету - как должны разговаривать с мужчинами порядочные девушки! |
| Крошка Дороти! А что это вам сестрица такие советы дает? Вы еще кому-нибудь не отказывали забраться в ваше окно? Я-то из лучших побуждений - исключительно, чтобы вы голодной не остались. [взломанный сайт]
|
|
|
|
Отправлено: 29.09.10 12:48. Заголовок: Хендри Макферсон пиш..
Хендри Макферсон пишет: цитата: | Крошка Дороти! А что это вам сестрица такие советы дает? |
| *внимательно прочитав* А про паштеты там ничего не сказано
|
|
|
Элинор Кейн
|
| |
|
|
Отправлено: 29.09.10 13:16. Заголовок: Маргарет Браун пишет..
Маргарет Браун пишет: цитата: | Значит ли это, что купленная им у мужа женщина |
| Задумалась над философским вопросом - есть ли разница между "купленая" и "выкупленная" и не сменить ли ЛЗ?
|
|
|
|
Отправлено: 29.09.10 13:27. Заголовок: есть ли разница межд..
цитата: | есть ли разница между "купленая" и "выкупленная" и не сменить ли ЛЗ? |
|
*философствуя* о да, мэм, быть купленной оскорбительнее, нежели быть выкупленной. Это я в книжках прочитала. Тех, что у монахинь Нанбернхолма нашла.
|
|
|
|
Маргарет Браун
|
| |
|
|
Отправлено: 29.09.10 20:57. Заголовок: Элинор, дорогая! htt..
Элинор, дорогая! Ты же знаешь, что я ни в коей мере не хотела обидеть тебя... Быть может, сказано чересчур резко, но ты же в сложившихся обстоятельствах жертва - никак не обвиняемая!
|
|
|
Элинор Кейн
|
| |
|
|
Отправлено: 29.09.10 21:06. Заголовок: Маргарет Браун, так ..
Маргарет Браун, так я и не обиделась, что ты .
|
|
|
Thomas Clifford
|
| |
|
|
Отправлено: 29.09.10 21:07. Заголовок: *заинтересованно* ка..
*заинтересованно* какое пылкое единение двух любимых женщин?!
|
|
|
Элинор Кейн
|
| |
|
|
Отправлено: 29.09.10 21:13. Заголовок: Thomas Clifford пише..
Thomas Clifford пишет: цитата: | какое пылкое единение двух любимых женщин?! |
| Так вам это, кажется, только на руку? А вообще, то еще задание. И ваше поручение выполнить, и Маргарет свинью адвоката не подложить, и самой за дверью входной не оказаться.
|
|
|
Thomas Clifford
|
| |
|
|
Отправлено: 29.09.10 21:30. Заголовок: Элинор Кейн душа мо..
Элинор Кейн душа моя, я ведь тебе не зря доверил такое поручение - справишься, не сомневаюсь. Девочка способная, главное - найти, где у нее кнопка знать, на что надавить Умеешь гладить по шерсти тигра - сумеешь приручить и котенка
|
|
|
Элинор Кейн
|
| |
|
|
Отправлено: 29.09.10 21:46. Заголовок: Thomas Clifford пише..
Thomas Clifford пишет: цитата: | Умеешь гладить по шерсти тигра - сумеешь приручить и котенка |
| Это не просто котенок, сэр Томас, это будущая кошка
|
|
|
Маргарет Браун
|
| |
|
|
Отправлено: 29.09.10 21:55. Заголовок: Элинор Кейн пишет: ..
Элинор Кейн пишет: цитата: | Это не просто котенок, сэр Томас, это будущая кошка |
|
Тоже задумалась о смене ЛЗ
|
|
|
|
Отправлено: 02.10.10 00:20. Заголовок: Бертуччио Олива пише..
Бертуччио Олива пишет: цитата: | был бы не прочь познакомиться и поболтать с симпатичной англичанкой. |
| Любвеобильный Бертуччио! Как вас хозяин терпит? Сэр Ральф! Не хлопотно?
|
|
|
|
Отправлено: 02.10.10 09:46. Заголовок: Хендри Макферсон пиш..
Хендри Макферсон пишет: цитата: | Любвеобильный Бертуччио! Как вас хозяин терпит? |
|
*вздыхая* Ах, Берт, и обещанное мне счастье вы подарите другой! Мне не то чтобы жалко, что еще кому-то, а обидно чертовски, что не мне.
|
|
|
Ответов - 380
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
All
[только новые]
|
|