Автор | Сообщение |
destiny
|
| судьба
|
|
|
Отправлено: 18.08.10 21:02. Заголовок: Разговоры и пересуды
Язык нам дан, чтоб ощутить Зло перца или сладость меда, Но экономна мать-природа, Язык нам дан, чтоб говорить. (с) fortune
Флудилка, в общем.
|
|
|
Ответов - 380
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
All
[только новые]
|
|
Элинор Кейн
|
| |
|
|
Отправлено: 31.10.10 22:50. Заголовок: Роберт Эск пишет: Я..
Роберт Эск пишет: цитата: | Я бы, безусловно, расценил. |
| Вот что-то мне подсказывает, что не все еще леди Мод знает "о всех мужчинах" [взломанный сайт]
|
|
|
Thomas Clifford
|
| |
|
|
Отправлено: 31.10.10 22:52. Заголовок: *мрачно читает проис..
*мрачно читает происходящее в лесу и молча уходит*
|
|
|
|
Отправлено: 31.10.10 23:03. Заголовок: Роберт Эск пишет: Я..
destiny пишет: цитата: | если бы все авторы утверждали, что все, что случится с героями к концу книги - очевидно, то многие книги не были бы написаны |
|
Особенно некоторые авторы. Роберт Эск пишет: цитата: | Я бы, безусловно, расценил |
|
А я бы нет. Красивая женщина, лес, ночь, вокруг никого...
|
|
|
Роберт Эск
|
| |
|
|
Отправлено: 31.10.10 23:16. Заголовок: Оливер Грей пишет: ..
Оливер Грей пишет: цитата: | А я бы нет. Красивая женщина, лес, ночь, вокруг никого... |
|
Друг мой, ну кто против этого спорит или возражает? Поэтому, и расценил бы: ни один мужчина возражать не будет. А женщины... они существа, подвластные слабостям. *в сторону самодовольно* и мы, мужчины, этим пользуемся
|
|
|
Элинор Кейн
|
| |
|
|
Отправлено: 31.10.10 23:20. Заголовок: Оливер Грей пишет: ..
Оливер Грей пишет: цитата: | А я бы нет. Красивая женщина, лес, ночь, вокруг никого... |
| Если бы все мужчины считали, что "лес, ночь и вокруг ничего" - вполне достаточное оправдание тому, что женщина побывала в руках другого мужчины, то жизнь всех женщин была бы легка. [взломанный сайт]
|
|
|
|
Отправлено: 31.10.10 23:29. Заголовок: Элинор Кейн мэм, во-..
Элинор Кейн мэм, во-первых, все мужчины разные. А во-вторых - я бы не называл это оправданием. Скорее достаточное основание.
|
|
|
Элинор Кейн
|
| |
|
|
Отправлено: 31.10.10 23:42. Заголовок: Оливер Грей пишет: ..
Оливер Грей пишет: цитата: | я бы не называл это оправданием. Скорее достаточное основание. |
| Вы - просто невероятный потрясатель основ [взломанный сайт]
|
|
|
Thomas Clifford
|
| |
|
|
Отправлено: 31.10.10 23:48. Заголовок: *мрачно* ваше сопрот..
*мрачно* ваше сопротивление несколько примирило меня с вашей наивностью, леди Перси. цитата: | Он развернулся и вышел, едва сдержавшись, чтобы не грохнуть дверью. |
| Да-да, и идите, идите, сэр! Желательно, до деревни, не останавливаясь.
|
|
|
|
Отправлено: 02.11.10 23:54. Заголовок: Thomas Clifford пише..
Thomas Clifford пишет: Вернулся. И остался.
|
|
|
Thomas Clifford
|
| |
|
|
Отправлено: 02.11.10 23:59. Заголовок: Большей свиньи эта п..
Большей свиньи эта парочка мне не могла подложить, даже если бы захотела.
|
|
|
|
Отправлено: 06.11.10 12:08. Заголовок: destiny пишет: с ром..
destiny пишет: цитата: | с романтическими историями в сад! (с) |
| Уже! А я думал, неужели откажешься?
|
|
|
|
|
Отправлено: 06.11.10 12:34. Заголовок: Хендри Макферсон пиш..
Хендри Макферсон пишет: цитата: | А я думал, неужели откажешься? |
|
Я не могу согласиться сразу, сэр. Должна же я вас немного помучить
|
|
|
|
Отправлено: 06.11.10 14:01. Заголовок: Хендри Макферсон Рам..
Хендри Макферсон Рамминг просил передать, чтобы Вы последствия своего пребывания у него в трактире со сломанной рукой хорошо продумали... [взломанный сайт]
|
|
|
|
Отправлено: 06.11.10 14:33. Заголовок: Ох-хо-хо! http://jpe..
Ох-хо-хо! Мистер Рамминг угрожает? Но для него-то все будет выглядеть вполне невинно - незнакомый раненый путник остановится на несколько недель дней в его трактире за определенную плату... [взломанный сайт]
|
|
|
|
Отправлено: 08.11.10 17:38. Заголовок: Хендри Макферсон и ..
Хендри Макферсон цитата: | и перед вами откроется пещера, полная золота и драгоценных камней... - бормотала она, словно приглашая их проследовать в эту сказочную пещеру... |
| Сдается мне, что плакали наши сокровища. Бесс, останови её сейчас же, иначе я за себя не отвечаю!
|
|
|
|
Отправлено: 08.11.10 17:48. Заголовок: Хамфри Лисл пишет: ..
Хамфри Лисл пишет: цитата: | Бесс, останови её сейчас же, иначе я за себя не отвечаю! |
| *печально взирает на происходящее в монастыре* Сэр, кто же скорбного разумом остановит?
|
|
|
|
Отправлено: 08.11.10 17:59. Заголовок: Хамфри! Увы, остаетс..
Хамфри! Увы, остается надеяться лишь на какую-либо случайность...
|
|
|
|
Отправлено: 08.11.10 18:02. Заголовок: Хендри Макферсон Кр..
Хендри Макферсон Красавчик! *с надеждой* Может, сумасшедшей не поверят? Или она дорогу забудет? А для нас - вспомнит
|
|
|
|
Отправлено: 08.11.10 18:07. Заголовок: Bess, вот и я про то..
Bess, вот и я про то.) Кто знает, в разговорах пещера с золотом-брильянтами, а на деле... Я бы на месте джентльменов поостерегся куда-то за ней идти...
|
|
|
|
Отправлено: 09.11.10 19:12. Заголовок: Я в полном восторге!..
Я в полном восторге! У меня появились папа и кузен. Счастье не за горами Дорогие мои, я обещаю сделать вашу жизнь веселой и полной неожиданностей. Можно сказать, торжественно клянусь Втроем мы зажжем
|
|
|
Ответов - 380
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
All
[только новые]
|
|