Тюдоровская Англия

  • Форум заморожен до лучших времен.
    Администратора можно искать на кроссе
    "Записки на манжетах"

АвторСообщение
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.10 20:38. Заголовок: Не пожелай зайца ближнего твоего.


30 октября, около полудня. Имение Шотлейк.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 25 , стр: 1 2 All [только новые]


ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.10 23:04. Заголовок: Заседание в трактире..


Заседание в трактире - вещь приятная, но чертовски быстро заканчивающаяся. Примерно это думал Гил, покидая заведение четы Раммингов, в котором Оливер решил чуток подзадержаться и порасспрашивать хозяйку, видимо, надеясь, что разговор с глазу на глаз может открыть больше тайн, чем с глазу на два. Встретиться они должны были уже в домике лесника, в имении Шотлейк, где, если верить утреннему посланию, их будут ждать около полудня.

Дорогу к имению хозяйка им показала, добросердечно объяснив, как попасть к господскому дому - а что еще двум заезжим могло в Шотлейке понадобится? Гилберт важно тогда кивнул, словно встреча именно с владельцем и его семьей и была пределом его мечтаний. Пришлось спросить у удачно попавшегося по дороге крестьянина и вновь выслушать, что "господский дом стоит ровнехонько если поехать по этой дороге и завернуть на первом повороте". "А в трактире сказали, что в сторону того луга, но держась леса". - "Это уж не знаю, сэр, кто вам такое наплел, а только там вы ничего не найдете, пока до следующего имения не доедете". - "Странно, а вон если к тем камням и потом через лес?" - продолжал выдавать варианты Гил. Крестьянин слегка оторопел от того, что кому-то прямой дороги мало, но вслух о господском уме высказываться не стал, предпочел доходчиво объяснить, что "ежели к камням, то и вовсе в лес угодите, где сначала кустарник и подлесок, да домик лесника, а до господского дома оттуда ехать и ехать". Этот ответ Гилберту понравился, и он даже расщедрился на полпенса.

За камнями дорога и правда обрывалась, и начиналась пожухлая трава, кустарник и едва заметная тропинка, безошибочно учуянная конем, - видимо, здесь хоть и ходили, да не часто. Впереди мелькнуло нечто серое, повернулось к нему, уставившись бусинами черных глаз, и в то же мгновение пропало, оставив на месте себя одни качающиеся ветки. "Вот ведь, пронеси, нелегкая", - Гилберт машинально перекрестился. - "Зайца встретил, так жди беды... А их ведь здесь много быть должно", - он сразу забыл о неприятном, отметив, что и кустарник здесь кое-где обглодан, да и лазы в еще не сгнившей траве просматриваются. Не могут хозяева этим не пользоваться. Гил спешился и пошел тише, осматриваясь... и не прогадал.

Вновь серая спинка и взгляд таких же черных глаз, только уже не видящих. "У вас и так их тут много, а нам зайчатинка не помешает", - Кавендиш если и сомневался, то недолго, подошел к кусту, на котором повис несчастный, и присел рядом. - "Недавно попался", - отметил он, освобождая стянувший шею животного шнурок, и поглаживая еще теплую шкурку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.12.10 23:50. Заголовок: План был разработан ..


План был разработан давно, но претворять его в жизнь Николас решил вчера, наслушавшись в «Бегущей лошади» смутных разговоров и сплетен о разместившемся в нескольких милях от Шотлейка – на другом берегу Дона лагере Норфолка. Последнюю неделю в трактире, обычно заполненном окрестными жителями, периодически возникали, пили, ели баранину и не слишком часто вступали в разговоры с сотрапезниками новые люди, одетые почище и побогаче, нежели местные, и разговоры при них замолкали, но вновь возобновлялись, как только незнакомцы, допив свой кувшин эля, рассчитывались с хозяйкой и уходили. Пару раз улыбнувшись Бесс и сунув ей за корсаж шиллинг, Ник выпил несколько пинт эля, выслушал ворох сплетен от словоохотливой трактирщицы, и скоро уже знал имена всех жителей округи, клички их любимых собак и лошадей, и даже историю похождений причетника местной церквушки.
Решившись окончательно, в пятницу после полудня Батлер отправился в Шотлейк. Имение Радклиффов начиналось с небольшой дубовой рощицы, в которую со стороны поросшего чахлым кустарником и вереском, принадлежащего Батлеру клочка земли, вела едва заметная, теряющаяся в кустах тропка. Николас решительно свернул на нее, повесив на плечо кожаную сумку и насвистывая незамысловатую песенку, как человек, совесть которого совершенно чиста. Повод для знакомства с Радклиффами был хоть и сомнителен – но мало ли чудачеств могло быть у почтенной вдовы, зато предполагал воздействие на самую распространенную из человеческих слабостей.
Ник легко перемахнул через прозрачный ручей – границу участков - серебряный с бирюзой кубок глухо звякнул в сумке, ударившись о поросший серым мхом валун. И, словно в ответ на мелодичный звон, в ближайших кустах раздался шорох, треск веток и чье-то дыхание.
Ник остановился, не доходя нескольких ярдов до кустарника, и тихонько присвистнул, обнаружив за кустами юношу, почти мальчишку, по виду не из простых, вооруженного, но одетого с нарочитой небрежностью. О семействе Радклиффа, его жене, дочерях, управляющем, слугах и ближайших соседях Ник знал все. Или почти все. Среди домочадцев Джона Радклиффа мальчишки не числились, а на слугу он похож не был. Тушка зайца в одной руке, и пустая петля в другой довершали живописную картинку охотника вне закона.
«Так-так-та-аак! – восхитился Батлер, подозрительным взглядом пронзая браконьера, - таскает моих зайцев, значит!»
Такая мелочь, что зайцы, роща, и имение все еще принадлежали Джону Радклиффу, человеку, по слухам - отменного здоровья, Ника беспокоили как некое временное досадное упущение судьбы, которое он исправит незамедлительно, как только представится возможность.
- Эй, парень, ты кто? А ну выходи! - рука Николаса Батлера угрожающе потянулась к висящему на поясе короткому мечу, и любовно погладила шершавые ножны, - ты что делаешь в чужих владениях?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.10 19:49. Заголовок: "И нужен мне был..


"И нужен мне был этот заяц", - подумал Гилберт, услышав у себя за спиной голос, и неприязненно посмотрел на дичь, довольно небольшую и худощавую. - "Уж не хозяин ли? Неет, хозяева обычно спрашивают: что ты делаешь в моих владениях?"

- Гилберт Кавендиш, сэр, - а чего скрывать свое имя, особенно если оно в этих краях никому ничего не скажет?

Он поднялся на ноги и посмотрел на столь несвоевременно появившегося - тот был старше и явно сильнее, но зато пешком. И явно не работник. Эх! Надо было спросить в трактире о хозяевах поподробнее, а то кроме имени владельца да того, что у него пропасть овец и дочери, он ничего и не узнал. Кто это может быть? Да кто бы ни был... Гил покосился на лошадь - кинуть бы зайчика прямо в лицо этому-непонятно-кому, вскочить в седло и... И очень скоро здесь будет пропасть народу - работники, хозяева, еще и соседей призовут. И что тогда сделает герцог Норфолк с ним, Гилом, за сорванную встречу?.. Кавендиш вновь покосился на призывно манящее седло, на сей раз с тоской несбывшегося желания, и вполне нагло продолжил:

- Ничего я не делаю такого, что бы мне запрещали. А вы кто?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.12.10 20:29. Заголовок: Ник весело оскалился..


Ник весело оскалился и мысленно хмыкнул, удерживаясь от сиюминутного желания ответить: «Хозяин».
- Я живу рядом, но я наслышан о хозяине, мальчик мой, и знаю, что тебе не поздоровится, - пообещал Батлер, поглядывая на мальца и его лошадь, сильную и ухоженную. И прикидывая, не взять ли юного браконьера за шиворот и не отволочь ли Радклиффу в качестве трофея, - ты знаешь, как поступают землевладельцы, поймавшие на своих землях вора? Подойди-ка сюда, юный бездельник! Ты явно не местный, Гилберт Кавендиш. Так откуда же ты?

Николас насмешливо блеснул глазами присел на поросший серебристым мхом валун, ожидая, что после этих слов охотник даст стрекача, что тот заяц, что болтался в его руке. Но почему мальчишка до сих пор не сбежал? Добрый конь рядом, худощавый тренированный юноша взлетел бы на него птицей, и пешком - ни Ник Батлер, ни кто другой не смог бы его догнать.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.10 17:52. Заголовок: "О хозяине тольк..


"О хозяине только наслышан, хоть и живет рядом", - подумал Гилберт и уже обрадовался, что при таком раскладе этот несвоевременно появившийся мужчина может быть в этих краях только недавно, а значит, и плести ему можно что угодно, да вот хоть сыном этого Радклиффа назваться, хотя Бесс, кажется, наследника мужского пола и не поминала.

- А почему вы решили, что я неместный? - как можно небрежнее и даже пытаясь изобразить насмешку начал вновь насторожившийся Гил. - Будь я здесь чужаком, только бы вы меня и видели. Даже ветки бы уже не качались.

Кавендиш шмыгнул носом, чуток поколебался, но все-таки подошел ближе и присел в паре шагов от Батлера, оказавшись сразу чуть ниже своего предыдущего положения, и посмотрев на открывшийся с этой стороны пейзаж, тихонько присвистнул: да здесь просто заячье раздолье, и ловушки понатыканы на каждом шагу. Попытайся Гил рвануть, конь легко мог бы в одну из них попасться: скорее всего порвал бы, а могло бы и что неприятнее случиться.

- Неурожайный сегодня день, сэр, - по-хозяйски продолжил Гилберт. - Столько ловушек, а попался один заяц, да и то дохлый какой-то.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.12.10 21:10. Заголовок: - Николас Батлер, - ..


- Николас Батлер, - сообщил Ник мальчишке в ответ на повисшую в воздухе недоговоренность, - я здесь поселился недавно, но познакомился почти со всеми, и о мистере Кавендише что-то не слышал. Так что земля не твоя, и не твоего отца, дяди, отчима или незаконного родителя… Хотя, последнее не исключено.
Ник хмыкнул. Про Джона Радклиффа он успел узнать многое. В том числе то, что передавалось скользкими шепотками подвыпивших работников в «Бегущей лошади». Батлер задумчиво запрокинул голову в выцветшее, грязно-серое небо, хмурящееся непролитым дождем. Мальчишка не сбежал, жалея лошадь, или все-таки надеясь убедить незнакомца в своей невиновности? Или будучи уверенным в ней? Говорит слишком гладко и складно. Попробовать припугнуть, в надежде, что расколется? Наказание и правда может быть суровым в сравнении с проступком – времена лихие, а здешние землевладельцы готовы схватиться за оружие по любому поводу.
Какая мелочь – тушка зайца, но достаточно вспомнить тяжбы мистера Трента из-за трех овец с мистером Карфаксом, или дележку сотни ярдов каменистой пустоши его собственного родителя с мистером Тилни. Представить, как отнесется Радклифф к поимке браконьера, Батлер не пытался – лучше лицезреть хозяйский гнев воочию, прибыв к Джону в качестве гонца, принесшего благую весть. Решено!
- Ловушки здесь так устроены, что заяц живым не останется, я петли видел, и кустарник здесь подходящий, и заячья тропа живая, по-осени-то… и уверен, нынче не реже двух раз за день лесник их обходит, собирая глупых зверьков, что повелись на нехитрую приманку… - заговаривая мальчишке зубы, Ник наклонился к Гилберту и прошептал, - и дохлый заяц в силке не твой, ты понимаешь?
Он расслабленно улыбнулся, но тут же, молниеносно бросившись на несколько футов вперед, схватил парнишку за правую руку, чтобы тот не успел ни увернуться, ни выхватить из ножен короткий меч, инкрустированная рукоять которого напоминала, что Ник имеет дело с юношей благородного происхождения, и сильно дернул его к себе, едва удержав равновесие:
- Что делать будем, Гилберт Кавендиш?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.10 12:01. Заголовок: - Понимаю, чего уж т..


- Понимаю, чего уж тут непонятного, заяц не мой и не ваш, но и вам и мне до него почему-то дело есть.

Эх, может, надо было все-таки сбегать сразу? Гилберт не вырывался, и рука, за которую его схватил Батлер, вроде даже как обмякла и повисла, но внутри Кавендиш весь подобрался для прыжка, прикидывая расстояние до лошади. Несколько шагов и кустарник, через который еще надо будет как-то перемахнуть.

- Только вот зачем вам мои дела? Да и мне ваши не сдались. А ежели у вас тут интересы какие, а я вам просто мешаю, то я ведь здесь задерживаться и не хочу.
Вот ведь незадача какая, а если этот Батлер и правда один из тех, с кем встретиться надо? Время к полудню, а что он один, хотя ясно сказали про "людей Эска", так ведь и он, Гилберт, тоже вроде как в компании сюда приехать должен был. Или тут еще какая встреча намечается? Почему нет? Домик лесника - один, а людей здесь много ходит. Где же еще встречи назначать по осени?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.12.10 22:28. Заголовок: - Ну почему же, мист..


- Ну почему же, мистер Гилберт Кавендиш, - насмешливо сверкнув зубами, возразил Ник, поднимаясь и заставляя подняться мальчишку, - вы мне не мешаете, напротив, надеюсь, вы мне поможете.
Он бросил взгляд на лошадь Гилберта, размышляя, что ему делать с животным и не взять ли его платой за то, что он отпустит юнца восвояси – но желание предстать перед потенциальным скорым покойником Радклиффом во всей красе перевесило. Правда, мелькнуло сомнение, что парень вправду окажется чьим-то гостем – а вдруг самого Радклиффа? Но тогда наверняка сознался бы, к чему рисковать? Мало ли, что может взбрести в голову тому, кто поймает браконьера за стол небогоугодным делом?

- Тебя я не знаю, Гилберт Кавендиш, и знать не желаю, – уточнил Батлер, шаря свободной рукой в сумке, - а вот познакомиться с соседом хотел бы, а поймать в его владениях незаконного охотника за зайцами – чем не повод для знакомства?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.10 22:02. Заголовок: Хорошенький повод дл..


Хорошенький повод для знакомства. Другого у этого Батлера что ли нет? Гилберту предложили стать чем-то вроде этого несчастного зайца, то есть трофеем, что самому ему совсем не улыбалось. Кто его знает, чего можно ожидать от неизвестного пока Радклиффа? Эти сельские джентльмены иногда в стремлении защитить свое добро впадают в неожиданные чудачества, а тяжелое время и вовсе не делает их добрее и снисходительнее. Эх! Не надо было зариться на этого жалкого длинноухого. Выворачиваться надо, пока у Батлера одна рука в сумке...

Много шансов у него нет, это Гилберту было понятно - Батлер много сильнее его, зато у него, Гила, большой опыт по части бегать, перемахивая через кусты,и выворачиваться из цепких рук работников и фермеров, охраняющих свое добро. А это вам не заяц незнакомого джентльмена.

- Да ну чего и правда знакомиться, - правая кисть Гила совсем обмякла, словно он ее Батлеру подарить собрался, - мистер Радклифф нас и сам познакомит. Большой доброты человек... - Кавендиш протянул зайца и широко улыбнулся, от всей души, будто вступить в переговоры хотел. - Берите вы его, знаете...

Больше ничего сообщать Кавендиш не собирался. "Трофей" полетел Николасу в лицо, и Гил, со всей силы ударил его каблуком по колену, рванул, пытаясь высвободить руку.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.10 22:27. Заголовок: - Дьявольское отродь..


- Дьявольское отродье! – благодушие Батлера с шипением испарилось, несмотря на промозглость и плотную влажную дымку осеннего дня, - стой, мерзавец!

Нескольких мгновений промедления достаточно было, чтобы юркий мальчишка, рискуя оторвать себе руку, умудрился воспользоваться заминкой и прыгнуть в сторону своей лошади.
Николас Батлер рванул следом, отшвыривая заячью тушку в ближайшие кусты, и с волчьим воем схватился за ушибленную Гилбертом коленку, в которую острой иглой вцепилась боль.

- Маленький ублюдок, - выругался Ник, делая стремительный бросок и цепляясь мертвой хваткой за голень убегающего юнца – тут уж не до жалости и церемоний. С размаху уткнувшись лицом в мокрую, пахнущую прелью и землей пожухлую, отливающую серым траву, Батлер, отплевываясь и чертыхаясь, потянул к себе жертву с полубезумным видом, не обещающим ничего хорошего.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.12.10 23:03. Заголовок: Гилберт даже не вери..


Гилберт даже не верил своему счастью, почувствовав, что рука свободна. На ругань Батлера он не обратил внимания: если отвечал бы на все проклятья, давно уже забили до смерти. Ничего, только бы почувствовать под собой седло...

Он уже почти оттолкнулся, чтобы прыгнуть через кусты, как почувствовал пальцы, вцепившиеся в ногу, потерял равновесие и упал на колено. Запястье правой руки было еще онемевшим и непослушным - нечего было и думать, чтобы вытащить хотя бы нож. Пришлось перевернуться, почти лечь и ударить пару раз другой ногой, куда уж получится, и очень надеясь, что получится удачно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.10 05:44. Заголовок: Утро пятницы у Энн в..


Утро пятницы у Энн выдалось весьма напряженным, как это случалось всякий раз, когда миссис Радклифф просыпалась в дурном настроении. После довольно раннего завтрака она чинно сидела с вышивкой в гостиной, как и подобает даме ее положения, и все равно, похоже, самим своим присутствием вызывала недовольство матушки. Энн стоически сносила такое обхождение в течение получаса, но терпеть его и далее не было никаких сил: она заявила, что пойдет в охотничий домик - забрать высушенные там травы. Впрочем, похвальное стремление помочь по хозяйству не вызвало ожидаемого восторга, и Энн оставила мать все в том же печальном расположении духа.
Взяв в спутницы ленивую нерасторопную Нелл, Энн отправилась по указанному назначению, не особенно торопясь расправиться с поручением. Служанка, кажется, тоже не возражала против такого времяпрепровождения: все лучше, чем пыльная работенка по дому! У Энн, правда, мелькнуло подозрение, что по возвращении она выслушает от матери целую проповедь о том, что прислуга должна быть при деле, а не слоняться день деньской по пустым поручениям. Но это послужило лишь еще одним поводом растягивать удовольствие, неспешно прогуливаясь в направлении дома кружным путем через дубовую рощу.
Энн шла впереди, в рассеянности разглядывая унылый, одинаково бурый ковер из дубовых листьев у себя под ногами, Нелл плелась за ней с корзинкой с травами в руках, как вдруг шаги ее перестали шуршать за спиной. Энн обернулась в недоумении и в повисшей тишине тоже различила шум какой-то возни и приглушенные голоса. Служанка поспешила догнать ее и, указывая выпученными от страха глазами в сторону кустарника, произнесла "Там кто-то есть!" таким громким шепотом, что тот, кто там был мог бы без труда ее услышать.
- Ой, не ходите! - взвизгнула она, когда хозяйка вышла на скрывавшуюся за кустами полянку, но все же засеменила вслед за ней. Увидев двоих - мужчину и юношу - Энн ахнула от испуга. Парнишка, как мог, отбивался от мужчины, явно имевшего далеко не мирные намерения, и, кажется, имел все шансы спастись, но затем упал, однако же, продолжая отчаянно сопротивляться. Но мужчина был намного крупнее!
- Нелл, помоги мне! - воскликнула Энн, подбегая к дерущимся и с отчаянной силой вцепляясь в дублет мужчины, в надежде оттащить его от юноши. Но служанка только завыла от страха и не приблизилась ни на шаг.
- Надо позвать людей! - на сей раз возглас хозяйки был принят, как руководство к действию, и, бросив корзинку, девушка припустила с неожиданной скоростью в сторону дома, оставив несчастную Энн один на один с дерущимися. Той же оставалось лишь надеяться, что прилично одетый господин - джентльмен, и не поднимет руку на женщину.
- Пустите же его! Что он вам сделал?!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.10 13:52. Заголовок: Николас Батлер, пыхт..


Николас Батлер, пыхтя, уселся на землю, свободной рукой и ногами пытаясь с переменным успехом отражать беспорядочные удары юнца, больше присущие бестолковой испуганной служанке, пойманной на сеновале пьяным конюхом, чем мужчине, который носит с собой меч.
- Уймись, волчонок! – рявкнул он, заставляя Гилберта сесть и, наконец, поднимая глаза на неожиданную заступницу, – а вы не вмешивайтесь не в свое дело, мэм!
Глаза Батлера сузились, предвещая суровую отповедь неуместному женскому вмешательству в мужские игры. Он нахмурился, и раскрыл было рот, чтобы разразиться соответствующей настроению речью, но замер, разглядывая девушку.

Она была молода и хороша собой, одета для здешних мест с неожиданным изыском и ненарочито дорого. Светлые волосы, убранные под строгий чепец, обрамляли юное свежее личико, раскрасневшееся то ли от гнева, то ли от страха.
Каким-то шестым (и отнюдь не родственным) чувством он понял, что это, вероятно, его кузина – и, судя по-всему, старшая, вдова, недавно вернувшаяся под отчий кров после смерти мужа.
В темных зрачках Ника Батлера плеснулось любопытство, смешанное с циничным восхищением. Если все сестры Радклифф так же хороши, как старшая, они не пропадут и без отцовского наследства. Красотка всегда легче найдет себе мужа, на худой конец – любовника. Тем более вдова, которой не нужно защищать свою невинность, как последний бастион перед сарацинской угрозой.

- Миледи… - Николас Батлер пружинисто вскочил и изобразил подобие поклона, припадая на правую ногу, вынуждая подняться и Гилберта; выплюнул попавшую в зубы сухую траву и пятерней пригладил волосы, с отвращением вытаскивая из них сухие листья, - прошу меня простить. Я не сразу понял, что к милосердию взывает хозяйка здешних мест, не иначе. Я сужу лишь по той чистой красоте и благородству, что исходят от вас сиянием солнца, вдруг озарившего путь несчастному страннику в пасмурный день. Меня зовут Николас Батлер, и я поймал браконьера.

Будучи во Франции, Ник нахватался и более поэтических сравнений – в мозгу кружились хороводом белые лилии и нежные фиалки на залитом солнцем лугу, но он решил приберечь их на беседу в более подходящей и непринужденной обстановке. Батлер обратил свой взор вслед удаляющемуся по направлению к имению Радклиффов визгу:
- Ваша… служанка, миледи, надеюсь, отправилась в дом за подмогой?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.12.10 17:07. Заголовок: Вырываться Гилберт п..


Вырываться Гилберт перестал: и так понятно, что убежать уже не дадут, шанс упущен. Придется теперь говорить что-нибудь напополам с правдой. И какую правду для этого выбрать? Явно не про встречу с людьми Эска. Впрочем, время подумать еще есть - не перед Батлером же он будет оправдываться. А вовремя эта дама подошла, придется теперь Батлеру злость свою засунуть куда подальше. Гилберт чуть не фыркнул, наблюдая за стремлением Николаса выглядеть, словно он где в гостиной: его всегда забавляло, когда только что таращивший глаза и грозно вещавший мужчина вдруг видел даму и становился ну просто дурак дураком.

- Гилберт Кавендиш, - по-мальчишечьи звонко выкрикнул он, - и никакой я не браконьер, как бы этому джентльмену не хотелось. Я к мистеру Радклиффу с поручением. Увидел зайца в ловушке, решил отнести. Все равно же к вам направляюсь. А тут мистер Батлер... Сам в первый раз здесь, а тоже... хозяйничать.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.10 03:30. Заголовок: Остановить потасовку..


Остановить потасовку ей все же удалось, но успех никак нельзя было счесть полным. Мужчина так и не отпустил юношу, Энн от его грозного окрика испуганно отпрянула. Но он неожиданно опомнился, и секунду спустя оба уже стояли перед ней во весь рост. Мужчина даже постарался изобразить галантность.
Не то, чтобы его слова не пришлись по вкусу молодой женщине. Друзья мистера Фаулера, частенько гостившие у них в доме, не скрывали восхищения его молодой супругой и расточали ей комплименты при каждом удобном случае, но даже избалованная ими Энн не могла не признать, что этот Николас Батлер весьма и весьма обходителен...
Впрочем, ей полагалось пребывать в негодовании, о чем напомнило и его обращение, и строгое титулование "миледи". Да и слова чуть было не спасенного юноши о том, что на земле ее отца распоряжается этот пришелец, произвели на нее должное впечатление. Притом, что оба уверяли, будто их намерения самые честные, в компании предполагаемого браконьера и вспыльчивого господина Энн чувствовала себя крайне неуютно - и вовсе не собиралась верить на слово ни тому, ни другому. А посему приняла вид самый внушительный, какой позволял ее небольшой рост, и по-хозяйски твердо уверила:
- О, подмога явится, не сомневайтесь, господа! Будьте уверены, о вашем посещении мистеру Радклиффу доложат в самом скором времени! - она вложила в эти слова всю свою убедительность, дабы эти двое уяснили, что, ежели они замыслили дурное, то им никуда не деться от Джона Радклиффа и его справедливости.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.10 09:39. Заголовок: Пытаться понравиться..


Пытаться расположить к себе леди, имея в качестве отягощающего груза брыкающегося юнца, застрявший во всклокоченных волосах мусор, и измазанное жирной осенней грязью лицо – задача непосильная. Но Ник почти уверовал в успех, как только понял, что дама не собирается с воплями повторить путь своей служанки.
Николас клещами сжал руку Гилберта Кавендиша и сильно дернул. Словно тряпичную куклу, с торжеством взирая на мальчишеское задиристое лицо:
- Вот и славно, - прошипел он удовлетворенно, - мистер Радклифф не очень-то поверит твоим байкам, юный прохвост.
Батлер поднял на девушку честные, чистые, прозрачные серо-зеленые глаза (автор порывался написать – «Заглядывающие в душу», но оставим этот эпитет для другого, более удобного случая), обрамленные по-женски длинными ресницами и вкраплениями грязи, живописно размазанной по мужественным, обросшим густой щетиной скулам.

- Я готов предстать перед мистером Радклиффом в любой удобный для вас и для него момент. Собственно, миледи, - Николас упорно продолжал титуловать дочь Радклиффа как знатную даму, - именно к вам я и направлялся, когда застал этого юного браконьера за его мерзким деянием. Я являюсь племянником недавно почившей в бозе миссис Кэтрин Батлер, вашей дальней родственницы и соседки.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 16:10. Заголовок: "Ну это мы еще п..


"Ну это мы еще посмотрим", - едва удержался, чтобы не сплюнуть, Гил, "это вам тут чехарда со словами нужна: миледи, почившая в бозе, да мерзкое деяние, а мне еще можно по-простому".

- Никакой я не прохвост, - он сморщился, словно услышал какой неприятный звук, грустно уставился на Энн и важно добавил. - И кормят меня хорошо, и деньги дают достаточные, чтобы мне эти ваши жалкие зайцы были совсем неинтересны. Вот вы ему сами скажите, - он обратился к молодой женщине, - разве браконьеров этим прельстишь? Им оленей подавай, ну или лису хотя бы... А этих зайцев по осени... - Гилберт даже рукой свободной махнул, демонстрируя полное презрение, - так что перед мистером Радклиффом пусть он, - тут Гил фыркнул, не удержавшись, и Николаса слегка передразнил, - и предстает, а я просто так к нему приду.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 17:14. Заголовок: Глаза Энн блеснули л..


Глаза Энн блеснули любопытством. Она никогда не видела племянника упомянутой особы, но и утверждать, что перед нею самозванец, не решилась бы. Да и как не поверить, когда на тебя глядят такими кристально честными глазами? Теперь только перемазанное грязью лицо и взъерошенные волосы мужчины напоминали о его недостойном поведении. Энн готова была смягчиться, к тому же смутно чувствуя, что приличия требуют от нее выражения соболезнования племяннику усопшей.
- Мы все ужасно опечалены кончиной миссис Батлер, - проговорила она с тщательно выверенной долей огорчения и зачем-то добавила. - Отец места себе не находил от горя, когда узнал...
Вообще-то, отец, в самом деле, не находил себе места, вот только горе заключалось в том, что старуха отписала свою землю и все, что имела, какому-то безвестному племяннику в обход его, Джона Радклиффа. Стало быть, это он и есть? Решил познакомиться с единственными оставшимися у него родственниками? Энн смущенно кашлянула. Следует ли ей предупредить этого горе-наследника, какой прием ожидает его в Шотлейке? Надо сказать, в новом качестве он пугал ее гораздо меньше. Почувствовав себя уверенней, молодая вдова перевела испытующий с одного возмутителя спокойствия на другого.
Юноша больше не пытался вырваться, лишь с совершенным простодушием отпирался от резких суждений мистера Батлера. Энн улыбнулась ему сочувственно: даже если он и взял зайца - а добычи при нем не было - выглядел он до того безобидным, что казалось диким, как ей пришло в голову подозревать его в злом умысле.
Энн снова посмотрела на новоиспеченного родственника.
- Вы видите, сэр? Мистер... Кавендиш, - припомнила она, - вовсе не собирается убегать и готов сам отправиться к хозяину. Быть может, ни к чему держать его так крепко? - Энн склонила голову, выразительно изогнув бровь, словно предлагая джентльмену отпустить парнишку, и обратилась к Гилберту, нарочно добавив в голос едва уловимую нотку недоверия. - Вы говорите у вас поручение к мистеру Радклиффу? Полагаю, я могу спросить, в чем оно состоит?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.12.10 23:29. Заголовок: - Я все-таки пока по..


- Я все-таки пока подержу его, мадам, - улыбнувшись с поистине бесовским очарованием, ничтоже сумняшеся заявил Николас, с вопиющей уверенностью в том, что женщина ничего путного не посоветует, - вы вряд ли верно можете оценить коварство этого маленького волчонка. Он же не вас пытался лягнуть ногой. И с удовольствием препровожу его к мистеру Радклиффу лично. Прекрасные дамы всегда так жалостливы и доверчивы, миледи, что, впрочем, не может не вызывать моего восхищения! – вдогонку лести еще один красноречивый взгляд светлых глаз, в которых плавится серебром неприкрытое любование.
Продолжать обличительные речи Ник не собирался, памятуя, что это не самый удачный способ понравиться женщине. А вот стремление прийти на помощь хрупкой и нежной леди – продается куда выгоднее и приносит желанные проценты по каждому вложенному пенни. Посему мистер Николас Батлер пятерней стер с лица остатки грязи, распустил павлиний хвост, и постарался насупить брови не менее выразительно, чем только что это делала его кузина.
Новоявленный кузен подтянул Гилберта к себе за шиворот, и легонько встряхнул:
- Отвечай леди, Гилберт Кавендиш! И только попробуй соврать! Кстати, заяц… несчастный заяц, которого пытался на моих глазах украсть этот милый молодой человек, – язвительный взгляд из-под насупленных бровей, - лежит в кустах. Наверняка он нам понадобится, как вещественное доказательство?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.12.10 00:11. Заголовок: - Так ведь и леди не..


- Так ведь и леди не пыталась назвать меня браконьером, - веско заявил Гилберт, - за руки не хватала и трофеем быть не просила, - он посмотрел на Энн и кивнул головой в сторону Батлера, - а мистер Батлер решил предъявить меня вашему отцу, вроде как приз или доказательство своих соседских намерений. А потом удивился, чего это я решил дать деру.

Кавендиш прекрасно понимал, что как Батлер не злись, а ничего себе при даме лишнего не позволит - вон как изъясняется, да глаз от нее отодрать не может. Видел бы это мистер Радклифф, сразу бы понял, кто здесь браконьер. В общем, Гилберт наслаждался безнаказанностью и радовать своего нечаянного знакомого большими откровениями не собирался.

- А поручение у меня к хозяину от, - тут Каведиш сделал истинно драматическую паузу, - его светлости герцога Норфолка, - последовала очередная пауза. - Только в чем оно состоит, я вам сказать никак не могу. Если бы говорил всем желающим, чего меня герцог просит, то и двух дней бы у него не продержался. Сказали же - передать самому хозяину, и никому больше, - Гил почесал свободной рукой в затылке, взгляд его стал виноватым, и он закончил, - так что и вам тоже никак нельзя.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.10 19:03. Заголовок: Мистер Батлер отказа..


Мистер Батлер отказался выполнить ее просьбу, но Энн не рассердилась - так обаятелен был новый знакомый и так откровенно был восхищен ею, что невозможно было усомниться: он столь упрям единственно из беспокойства, что не вызывавший его доверия юноша замыслил причинить вред кузине. Уверовав в благие намерения мужчины, Энн все же вздрогнула, когда он довольно грубо встряхнул Гилберта Кавендиша за ворот и призвал к ответу. Если верить Николасу, добыча молодого человека спрятана в кустах - Энн доверчиво покосилась в указанную сторону, но мысль о том, чтобы удостовериться в его правдивости, была тут же отброшена. Оставлять этих двоих одних было небезопасно, да и что докажет этот заяц? Лишь то, что его извлекли из ловушки. Цель же такого поступка могла быть неверно истолкована кузеном. Подивившись тому, что так легко приняла нового родственника, Энн возразила, стараясь своим спокойствием умиротворить и кузена Николаса:
- Будем справедливы, не стоит делать поспешных выводов... - с этим она послала джентльмену неуловимую улыбку, должную сказать ему: "Вы безусловно лучше меня знаете, как следует поступать, но я прошу вас о снисхождении..."
Юноша же и не собирался запираться и с большой важностью сообщил, что у него к отцу поручение от герцога Норфолка. Пораженная звуком этого имени, Энн в недоумении перевела взгляд на Батлера, удивляясь, что тот не ослабил хватки. Что могло понадобиться столь важной особе от ее отца? Виноватый вид Гилберта смутил ее...
- Что же, ваше поручение не очень срочное, коли вы нашли время задержаться здесь, чтобы возиться с зайцем и беседовать с мистером Батлером, мистер Кавендиш? - напуская на себя строгий вид, осведомилась Энн с некоторым подозрением. - Или вы настолько бескорыстны, что решили рискнуть своим положением у герцога ради нашего удобства?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.10 20:10. Заголовок: Улыбка кузины Радкли..


Улыбка кузины Радклифф произвела ожидаемое ею действие – Николас слегка подтаял, и улыбнулся ответно с восторгом деревенского дурачка на ярмарке. Отчего же не сделать девушке приятное? Однако наблюдательный человек мог бы отметить, что немигающие светлые глаза Ника остаются холодными и колючими, как крошки льда.
«Норфолк?» – изумился он, настороженным оценивающим взглядом буравя юнца, который, как показалось Батлеру, стал выше ростом и основательнее, произнеся имя столь высокого покровителя.
- Герцог Норфолк, - уточнил Ник с нескрываемым сомнением в голосе, – а не заливаешь ли ты, парень?
Убедиться, что парень «не заливает» можно было простейшим способом – дождаться появления людей герцога, недовольного отсутствием своего человека. Планам Николаса это не противоречило, а вот как посмотрит Джон Радклифф на появление в его доме вооруженных людей с требованием выдать мальчишку – любопытно.
- Что ж, миледи, тогда нам имеет смысл направиться к вашему родителю незамедлительно. А там разберемся, какой это человек Норфолка, и почему он охотится за зайцами в чужих владениях.

Ник ослабил хватку, но решительно потянул мальчишку по тропинке, ведущей в Шотлейк, обернувшись к Энн и мягко, словно бархатом по стеклу, попросил:
- Вы все-таки возьмите зайчика, мэм. Я не хотел бы быть голословным в присутствии вашего отца.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.10 20:16. Заголовок: - Так зайца-то вытащ..


- Так зайца-то вытащить из петли - дело недолгое и нехитрое, - пустился Гил в объяснения. - Я думал, заберу его и дальше, к мистеру Радклиффу. И поручение выполню, да еще и зайца вам привезу. Разве я мог подумать, что меня тут задержат? - Кавендиш вопросительно уставился на Энн и с важной грустью добавил. - Вот правильно говорят про благие намерения, что ничем хорошим они не заканчиваются...

Он пошел по тропинке за Батлером и, для придания своему виду беспечности и спокойствия, то жевал сорванные по пути последние пожухлые травинки, то насвистывал мелодию одной довольно фривольной песенки. Что будет впереди, еще неизвестно, зато теперь точно мистер Батлер и дочь мистера Радклиффа окажутся далеко от хижины лесника. И тогда встреча обязательно состоится, а у герцога не будет повода для недовольства, и Гилберта он восвояси за провинность не отправит.

- Если бы я выдумывал, сэр, то выбрал бы кого-нибудь попроще, чем герцог Норфолк. А вы ничему не верите, что вам ни скажи. А вот мачеха моя всегда говорила: кто сам на каждом шагу заливает, тот и другим не верит.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.12.10 16:39. Заголовок: Николас пошел вперед..


Николас пошел вперед, оглянувшись лишь раз и удостоверившись, что мальчишка и девица Радклифф следуют за ним, и вполуха слушая бормотание Гилберта – впрочем, выглядящее более чем правдоподобно. К сомнениям в эффективности демонстрации браконьера, который так складно поет, прибавились вполне резонные вопросы по тому, как отнесется герцог Норфолк к исчезновению его человека, однако он отмахнулся от них, как от назойливой мухи. Норфолк на той стороне реки, местные жители почти не скрывают симпатий к Эску и его людям, за кружками эля вслух проклиная Кромвеля и королевских наймитов, грабящих приходы… Герцог не может быть не заинтересован в поддержке богатого йоркширского джентри, коль подавляющее большинство землевладельцев - из тех, кто не сбежал, а остался - перешли на сторону мятежников. Успокоив себя подобным образом, Ник Батлер ускорил шаг, и скоро троица очутилась перед небольшим, но добротным двухэтажным каменным домом.
Батлер оглянулся:
- Мадам, вы пригласите путников в дом? - единственный ехидный взгляд, брошенный в сторону мальчишки, - или ваш почтенный родитель предпочтет вершить расправу на конюшне?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.12.10 16:57. Заголовок: Энн вполне могла бы ..


Энн вполне могла бы смириться с распоряжением старшего родственника мужеского пола, но мистер Батлер еще не успел приобрести в ее мнении достаточного веса, чтобы командовать. И, естественно, ей совсем не понравилась идея лезть куда-то за несчастным зайцем. Впрочем, кузен выполнил ее просьбу и, пусть немного неискренне и с заметной неохотой, но все же смягчился в отношении Гилберта (хотя называть его прохвостом и браконьером не прекратил). Она решила, что должна поощрить этот жест доброй воли ответной любезностью. Убедившись, что неразлучная парочка не намерена выкинуть ничего неожиданного, Энн подняла корзинку и шагнула в сторону кустарника, по пути вооружившись большим листом лопуха. Поежившись с некоторой брезгливостью, она взяла тушку обнаружившегося там зайчика, быстро бросила ее на дно и накрыла все тем же бесценным лопухом. Одна радость: она вернется не с пустыми руками. Однако, в глазах матери заяц, наверное, не возместит рассыпанных трав...
Когда девушка вернулась на тропу, то обнаружила, что новые знакомые уже направили свои шаги в сторону дома. Раздосадованная, Энн поспешила за ними, в душе негодуя на такое пренебрежение, но все же в тайне от самой себя сомневаясь, что ей достало бы храбрости идти впереди них, указывая путь, который они, судя по всему, и без того прекрасно знали.
Но по мере приближения к господскому дому Энн чувствовала себя все уверенней и испытала новые сомнения лишь тогда, когда встал вопрос о том, чтобы пригласить гостей в дом. Она растерянно перевела взгляд с кузена на Кавендиша и обратно, понимая, что ее молчание неприлично затягивается, но не зная, на что решиться. Долг хозяйки требовал немедленно предложить ими войти, но предсказать, как встретит их радушный хозяин, не представлялось возможным. Нешуточная угроза расправы на конюшне, возможно, склонила бы молодую вдову принять на себя родительский гнев, ежели б она была уверена, что ради сохранности своей гостиной отец пощадит и спину мистера Кавендиша.
- Простите меня, - начала Энн, немедленно покраснев от стыда за то, что ей придется сейчас сказать, - но я вынуждена просить вас подождать здесь.
Едва договорив, пунцовая от стыда, она развернулась к ним спиной - обиднее им уже вряд ли будет! - и чуть не бегом преодолела расстояние, отделявшее ее от спасительной двери...

Дезертировала сюда<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 25 , стр: 1 2 All [только новые]
Ответ:
         
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Грезы Неаполя - ролевая игра scarlet pimpernel Borgia Именем Короля - ролевая игра Литературная игра, история, нечисть, чат-рпг