Тюдоровская Англия

  • Форум заморожен до лучших времен.
    Администратора можно искать на кроссе
    "Записки на манжетах"

АвторСообщение
Bess
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.09.10 23:47. Заголовок: Ночь. Лестница. Балкон...


Где-то в начале октября 1536 года, трактир «Бегущая лошадь» в деревне Горн близ Донкастера.

Но что за блеск я вижу на балконе?
Там брезжит свет.
Ужели ты, Элизабет?


Почти (с). Вольная интерпретация Шекспира.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 45 , стр: 1 2 3 All [только новые]


Бертуччио Олива
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.10 20:46. Заголовок: Помянув одного неапо..


Помянув одного неаполитанского святого и неуместное в пару к нему, но выразительное, имя некого покровителя индейского племени, в котором ему как-то пришлось перезимовать, Бертуччио проводил взглядом ловкую, словно неаполитанка, Бесс и, тенью проскользнув через небольшой двор, занялся поисками сарая и лестницы. Вполне успешно обнаружив сей необходимый в этом непростом деле предмет, он перетащил его к стене и устроился рядом, чуть насвистывая под нос и наблюдая за темнеющим наверху окном.
Где-то в ночи гавкнула и замолчала собака, за углом скрипнула дверь, и раздались пьяные голоса и топот запоздалых сотрапезников.
Если бы кто-то сейчас увидел Бертуччио, то ни за что бы не подумал, что этот небрежно привалившийся к стене парень, лениво пожевывающий травинку, скрестив на груди руки, не собирается заснуть стоя, а сосредоточенно думает о блестящих глазах, пурпурных устах, ножке и трепетном бедре и обо всем, что найдется по соседству с вышеперечисленным.
"Но тише, что за свет в ее окне?" - спросил бы его знаменитый соплеменник. Бертуччио же прошептал, выплюнув травинку: - "San Gennaro, aiutare il peccatore", что на местном наречии означало "Святой Януарий, помоги грешнику..."

Спасибо: 0 
Профиль
Bess
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.10 23:01. Заголовок: Сальный свечной огар..


Сальный свечной огарок, принесенный трактирщицей в свою небольшую спаленку, был водружен на сундук, а от него была зажжена еще одна свеча.

Элизабет Рамминг распахнула деревянные ставни. Нетерпение кипело в ней сотней маленьких пузырьков, как вода в котле на кухонном очаге, но осторожность красавицы заставила ее замереть, прислушиваясь. Ночная тишина прерывалась редкими криками птиц и лаем деревенской собаки.
Подождав еще немного, Бесс, наконец, решилась, и - с угрозой вывалиться из окна, наклонилась, вглядываясь в тень старого вяза, растущего недалеко от дома. Ей показалось, или кто-то шевельнулся, и долговязая тень отделилась от стены?
- Бертуччио! – звенящим шепотом возвестила она, - я здесь! Бертуччио! Берт!

Спасибо: 0 
Профиль
Бертуччио Олива
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.10 23:28. Заголовок: Свет в окне, легкий ..


Легкий стук открываемой ставни. Ленивый полусонный парень вмиг обратился в охотника, добыча которого уже обречена на острие его стрелы. Он подхватил и подтащил лестницу под открывшееся окно.
Проверив надежность этого явно ненадежного приспособления, он двинулся наверх по неровно вбитым перекладинам.
- Имя? - спросил он, пройдя половину пути и остановившись, оттого что лестница вдруг опасно закачалась. - Ловить тебя на слово. Звать меня amore... И креститься заново, снова, и навсегда потерять имя, для тебя, cara.. Пусть только scala non è rotto*...
Произнеся эту речь и восстановив равновесие, он двинулся дальше и вскоре, поравнявшись с окном, ухватился одной рукой за раму, а другой - за подбородок прелестной трактирщицы, ловя ее губы.
Положение было шатким, во всех отношениях. Да еще тучи рассеялись и луна, точно серебром, осыпала верхи деревьев.


Скрытый текст


Спасибо: 0 
Профиль
Bess
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.10 23:48. Заголовок: Красавец Берт вскара..


Красавец Берт вскарабкался по лестнице с той стремительностью, что сделала бы честь любому ярмарочному канатоходцу, но нетерпеливой трактирщице и те мгновения показались вечностью. Как только его голова показалась в оконном проеме, длинная рука ухватилась за раму, а жадные губы уже дарили поцелуй, мешая английские слова со страстными итальянскими, Бесс ухватилась за него обеими руками и потянула к себе, чтобы уж точно - наверняка – получить вожделенный подарок судьбы, балансирующий на шаткой лестнице.
Ее старания не пропали втуне – и она почти с уверенностью могла утверждать, что любовник скорее в комнате, чем снаружи. Но в тот самый момент, когда черноглазому достаточно было совершить последний кульбит и очутиться в страстных объятиях прекрасной селянки, лестница выскользнула из-под ног неаполитанца, влекомого в противоположном направлении усилиями любвеобильной Элизабет Рамминг, и зашаталась, словно сомневаясь в том, куда накрениться дальше.
- Берт! – возопила трактирщица, - держать лестница! Иначе тебе некуда будет уходить!

Спасибо: 0 
Профиль
Бертуччио Олива
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.10 12:09. Заголовок: Красотка так усердно..


Красотка так усердно бросилась помогать и так громко заорала, когда закачалась лестница, в миг нарушив всю секретность опасного предприятия, что Берт чуть было не прыгнул вниз, невзирая на высоту - помешали ему лишь руки трактирщицы, которыми она вцепилась в него, как утопающая за обломок мачты.
- Perché sei così stai urlando per? - прохрипел он, пытаясь ногами вернуть взбесившуюся лестницу в устойчивое положение.
- Что ж ты так орешь-то? - повторил он на родном языке своей нежданной пассии, не сделав ни одной ошибки - мессер был бы доволен, если бы услышал.
Изменщица фортуна тем временем протянула руку и легонько подтолкнула лестницу, всего чуть-чуть... но этого было достаточно, чтобы перекладина, на которой танцевал Бертуччио, подломилась, лестница поползла вбок и гулко рухнула на землю, а пылкий неаполитенец остался висеть на стене, обдирая сапогами стебли плюща, и только руки Бесс и рама, за которую он успел ухватиться, мешали ему рухнуть (или добровольно спрыгнуть) вниз.

Спасибо: 0 
Профиль
Bess
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.10 16:06. Заголовок: В запале Бесс даже н..


В запале Бесс даже не заметила, что английский ее кавалера улучшался на глазах. Едва она успела обрадоваться тому, что план удался, как несбывшийся любовник повис над бездной в четыре ярда в глубину.
Прикусив язычок, Бесс зашипела на несколько тонов ниже:
- Ты держаться… за моя рука. Я тебя вытаскивать!
Сказать легко, однако черноглазый, несмотря на худобу и жилистость, был не так уж легок. Но найдется ли тот, кто остановит женщину, жаждущую любви?
Бесс обеими руками ухватила красавчика за плечо и, помогая себе собственным весом, потянула Берта в комнату.
- Упираться ногами в перекладину под окном! – отдуваясь, причитала трактирщица, - ох, лучше бы я не кормила тебя накануне! Вот тебе баранина и перепела, Бесс! И три кувшина эля! Если бы черноглазый обошелся похлебкой, может, и лестница не подломилась бы! Ты за раму, за раму цепляться, дурачок! Да поскорее!

Спасибо: 0 
Профиль
Бертуччио Олива
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.10 18:08. Заголовок: Мысленно и вслух при..


Мысленно и вслух призвав к ответу всех известных ему святых и идолов, Бертуччио нащупал таки опору - выступающую доску обшивки, уперся в нее ногой и, хоть и не перевернул мир, как грозился один неизвестный ему, но известный человечеству грек, но воспользовался опорой для того, чтобы, словно обезьяна, подтянуться по стене и с помощью упорной англичанки ввалиться в узкое окно ее спальни. Ему потребовалось мгновение, чтобы вернуть своему телу достойную позу, то есть встать на ноги. Еще мгновение ушло на мысль о том, что произведенный неудачным штурмом крепостной стены шум нарушил секретность свидания и может привести мужа красотки в эту обитель наслаждений, но взгляд его уперся в потрясающие окрулости, рвущиеся из тесного корсета, и здравый смыл почил в бозе.
"O, cara donzelle!" - прошептал он, погружаясь лицом и губами в сии восхитительные женские достоинства, руки же его занялись шнуровкой платья.

Спасибо: 0 
Профиль
Mask
ярмарочный плясун





ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.10 13:26. Заголовок: Уолтер, довольный сд..


Уолтер, довольный сделанным делом, принялся за очередную кружку эля. Присланный женой Джеффри притащил еще кувшин, и трактирщик отправил его за дополнительной порцией вина для дорогого гостя.
Сверху раздалась какая-то возня, потом ему показалось, что Бесс вскрикнула. Рамминг поставил кружку на стол и прислушался. Но нет, ему, похоже, почудилось. В трактире и так было шумно, оставшиеся посетители, в отличие от этого дворянина, молчать не желали, и Уолтер решил, что он ошибся. Видимо, это визжала какая-то девица на улице. С чего бы вдруг Бесс вопить, если она пошла лечить свою больную руку.
Однако на всякий случай Рамминг поинтересовался:
- Простите, сэр, вы ничего не слышали?

Спасибо: 0 
Профиль
Ральф Перси
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.10 18:22. Заголовок: "Мерзавец, mare ..


"Мерзавец, mare diavolo! - это мысленное послание было адресовано сэром Ральфом своему неуемному слуге. - Если, этот негодяй снова влипнет в историю, отрежу ему голову и скажу, что так и было! Неужели нельзя обойтись без воплей на весь трактир!?"
Сэр Ральф Перси пригубил вина, оказавшегося совсем неплохим, и поставил кружку на стол. Хозяин трактира, сидящий напротив, совсем разомлел, впрочем, и сам Ральф уже чувствовал кружение в голове - долгая дорога, сытный ужин и добрая порция эля и вина сверху сделали свое дело.
- Что слышал? Я? Нет, я ничего не слышал, кроме стука кружек, - ответил он на вопрос трактирщика самым невинным тоном. - А вино у тебя знатное, славное вино, да и закуска хороша. Давай-ка наливай себе да выпьем за процветание твоего заведения!
Нет ничего хуже, чем прикрывать своего собственного слугу, но и позволить трактирщику подняться наверх, последствия чего могут быть непредсказуемыми, Ральф никак не мог. Он сам, скрипя зубами, налил вина в кружку хозяина трактира.

Спасибо: 0 
Профиль
Mask
ярмарочный плясун





ссылка на сообщение  Отправлено: 25.09.10 01:48. Заголовок: - Хорошее вино, сэр!..


- Хорошее вино, сэр! Отменное вино! Вы совершенно правы! - оживился Уолтер, глядя, как кровавая жидкость наполняет его кружку. Трактирщик даже и внимания не обратил, что не он наливает вина своему клиенту, а, наоборот, клиент обслуживает хозяина. - Выпьем, сэр!
Немедленно осуществляя указанное действие, Рамминг подложил дворянину, которому вино вроде как начало развязывать язык, знатную порцию куропаток. - Джеффри! - заорал он, словно иерихонская труба. - Тащи вина, живо, бездельник! Что ты там, застрял в дверях, что ли?
- Мое заведение лучшее в округе, - опершись руками на стол, заплетающимся языком произнес Уолтер. - Вам повезло, сэр, что вы попали сюда, а не в какую-нибудь забегаловку на дороге. Там, знаете ли, нападут на вас да и разденут быстрее, чем вы успеете хлебнуть кружку дрянного эля!
Уолтер прислушался. Вроде криков больше не слышалось, да и подозрительные звуки наверху тоже затихли.
- Что же ваш слуга так долго не возвращается? - поинтересовался на всякий случай трактирщик у дворянина. - Где он? Куда вы его послали?

Спасибо: 0 
Профиль
Ральф Перси
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.10 13:53. Заголовок: Ральф начинал злитьс..


Ральф начинал злиться. Не будучи изначально в восторге от того, что трактирщик уселся с ним за стол, да еще и оказался таким словоохотливым, он лишь из ленивого нежелания что-то предпринимать и усталости с дороги терпел его речи, пропуская их мимо ушей, запивая их элем и вином и заедая яствами, вкус которых компенсировал неудобства.
Он злился, что отпустил Бертуччио, и с каждым мгновением его ленивое пьяное, если не благодушие, то терпение, иссякало, и очередная речь трактирщика, а особенно его вопрос о слуге подвели уровень жидкости в чаше его терпения близко к краю. Только соображения по поводу безопасности Берта помешали сэру Ральфу Перси перевернуть стол со всем содержимым и накрыть всё это трактирщиком. Он всего лишь стукнул кулаком по столу и рявкнул:
- Кажется, ты заговариваешься, трактирщик! Твое ли это дело, куда я посылаю своего слугу? Следи получше за своим... стадом!
Последнее ему явно не стоило добавлять, но слово не воробей...

Спасибо: 0 
Профиль
Mask
ярмарочный плясун





ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.10 15:41. Заголовок: Уолтер подпрыгнул на..


Уолтер подпрыгнул на месте и уставился на своего гостя, неприлично вытаращив на него глаза. Только что этот милый человек сидел смирно, заказывал у него еду и вино и с таким сочувствием выслушивал его речи, как вдруг вспыхнул, словно огонь в печи. Да и что такого сказал Уолтер, чтобы кулаками его столы ломать? Ну, подумаешь, поинтересовался про слугу. В конце концов, дело господина о слуге заботится, ежели чего, он же сам без слуги останется, а не Рамминг!
А последнее замечание гостя и вовсе заставило Уолтера позеленеть. За стадом? За своим стадом?
- Вы, сэр, за слугами-то своими последили бы, а уж со стадом своим я как-нибудь сам управлюсь, - немедленно забыв, что он намеревался облегчить кошелек этого дворянина, заметил Уолтер.
Он поднялся и огляделся по сторонам.
- У нас тут, сэр, всякое бывает, залетных наглецов не любят, и пришибить случайно могут, знаете ли... У нас тут сейчас много народу чужого стоит, так что пусть ваш слуга бы поберегся, для его же блага.
Выдавая эту тираду, трактирщик думал, разумеется, не о заезжих наглецах, а своей собственной жене. Все же ему явно не показалось, что наверху что-то происходило. Пожалуй, стоило сходить, посмотреть, как там Бесс свою руку лечит, уж не с помощью ли этого внезапно исчезнувшего малого?
- Джеффри, обслужи гостя! - крикрул Рамминг бездельнику-сыну и, кряхтя и пошатываясь, начал неторопливо взбираться по лестнице наверх.


Спасибо: 0 
Профиль
Ральф Перси
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.10 16:23. Заголовок: Ральф грохнул по сто..


Ральф грохнул по столу вторым кулаком так, что запрыгали кружки, а, уже немногочисленные, посетители уставились на него. Совсем ему не стоило делать себя центром внимания, но было уже поздно. Хотя запоздалая мысль все-таки удержала его от вопля вслед хозяину заведения на весь зал кабака "Стоять на месте!". Ральф молча поднялся и, на чем свет стоит проклиная Бертуччио, нагнал трактирщика, когда тот ставил ногу на четвертую скрипучую ступеньку. Он положил руку трактирщику на плечо и сжал его.
- Не слишком ты любезен со своими постояльцами, хозяин... - хриплым шепотом сказал он.


Спасибо: 0 
Профиль
Bess
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.10 16:52. Заголовок: Длинные ловкие пальц..


Длинные ловкие пальцы Берта справились со шнуровкой не хуже ручек самой умелой камеристки знатной дамы. Проворство любовника так восхитило и без того распаленную предвкушением скорого счастья трактирщицу, что она готова была сама выпрыгнуть из одежды, как орех из шелухи, да и тратить время на одежду казалось Бесс в этот миг кощунственным.
- Берт, - горячо зашептала Бесс, цепляясь обеими руками за любовника, как утопающий за соломинку, и прижимаясь бюстом к пылкому, поджарому телу черноглазого красавчика, губами впиваясь в его губы, - пойти сюда, ко мне.

Элизабет попятилась назад, увлекая любовника на широкую супружескую кровать, готовую превратиться в ложе скороспелой, но страстной любви, но то ли не рассчитала траектории, то ли скорость движения к месту блаженства была чересчур высока, но Бесс с размаху ударилась филейной частью о кованный сундук, стоящий в ногах любовного ложа.
- Ай! – воскликнула трактирщица, отрываясь от ненасытных губ пылкого неаполитанца.

Спасибо: 0 
Профиль
Бертуччио Олива
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.10 18:29. Заголовок: Все уже было в его р..


Все уже было в его руках: корсаж без поддержки шнуровки уже не мешал достижению желаемого, а сама обладательница лишающих его разума прелестей по пылкости ничуть не уступала знойной неаполитанке или горячей индианке и чуть не душила в своих объятиях. Вот она, широкая кровать, как океан наслаждения, а юбки Бесс, как паруса... и ее нежданное громкое «ай!» сопровождаемое грохотом.
- Mare diavolo, donzella, dove si cade?! Зачем так падать! - громким шепотом завопил Бертуччио и со всем возможным сочувствием бросился искать среди юбок Бесс ушибленное место. Вновь выплывшие откуда-то остатки разума твердили ему - всё происходит слишком громко и уже услышано внизу, надо оставлять поле битвы, пока оно не стало кровавым, но рубашка Бесс уже упала с ее плеч, а его руки нашли ушиб... или территорию вокруг него... В битве разума и плоти последняя упорно побеждала.

Спасибо: 0 
Профиль
Mask
ярмарочный плясун





ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.10 19:13. Заголовок: Рука, опустившаяся н..


Рука, опустившаяся на его плечо, была тяжелой... ох, тяжелой... Уолтер оглянулся, и вид обладателя этой руки ему также весьма и весьма не понравился. А сверху вдруг раздался непонятного происхождения стук, за которым последовал совершенно явный возглас Бесс.
Уолтер какое-то время стоял, не шевелясь, и не зная, как ему поступить. Да что там, он просто не мог пошевелиться, пригвожденный к полу этой мертвой хваткой заезжего наглого дворянина! Ух, как захотелось ему схватить тяжелую кочергу и огреть ею этого дорогого гостя!
Рамминг завертел головой, переводя взгляд с дворянина наверх, в направлении спальни. Наконец он постарался извернуться ужом, что при его размерах удалось ему не без труда, и освободиться от стальной хватки.
- Вы, сэр, вы уж простите, сэр, у меня дела. Вас Джеффри вон сейчас обслужит, - Уолтер кивнул сыну, появившемуся наконец с бутылкой вина в руках, и решил сорвать злость хотя бы на нем. - Эй, ты, малец, где ты провалился! Вот высеку, будешь знать, как гулять, когда отец ждёт! Немедленно иди сюда, неси побольше вина этому дворянину, не видишь, что ли, ждут тебя тут давно!
Трактирщик попытался сделать еще шаг, напряженно прислушиваясь, не донесется ли сверху еще чего подозрительного.

Спасибо: 0 
Профиль
Ральф Перси
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.10 19:32. Заголовок: - Какое вино! Я сыт ..


- Какое вино! Я сыт по горло твоим вином! - рыкнул Ральф, вновь хватая трактирщика, теперь уже за отворот суконного жилета. - Ты позволил себе грубо обращаться со мной и ты ответишь за это! И не пытайся спрятаться наверху, под юбками своей жены, я тебя и там достану!
Ральф повысил голос и последние слова проорал на весь зал, под одобрительный гул присутствующих, в надежде, что слуга, втянувший его в эту дурную историю, услышал и успеет покинуть спальню трактирщицы, если уже находился там ( в чем, впрочем, Ральф почти не сомневался) без урона себе и своему хозяину. "Еще немного подержать и можно будет отпустить, за это время Берт так или иначе должен успеть сбежать". Злость прошла, а драться ему не очень хотелось.
Для острастки Перси как следует встряхнул хозяина и бросил зверский взгляд в сторону испуганно мечущегося перед лестницей с бутылкой в руках Джеффри.

Спасибо: 0 
Профиль
Mask
ярмарочный плясун





ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.10 19:50. Заголовок: Однако дворянин, вст..


Однако дворянин, встряхивая трактирщика, не учел его внушительного веса. Тряхануть Уолтера было не так-то просто, он стоял на лестнице, как скала, правда, слегка пошатывающаяся скала. Улучив момент, когда гость отвернулся посмотреть на сына, Рамминг высвободился и, торопясь и спотыкаясь, все-таки успел вскарабкаться по лестнице наверх. Быть побитым ему совершенно не улыбалось, поэтому он счел за лучшее сейчас ретироваться, да к тому же заодно и проверить, каким средством его драгоценная жена лечит свою обожженную руку.
Рамминг не имел возможности долго думать. Он вообще не любил долго думать, а тут еще и дворянин внизу с внушительного вида мечом на боку отвлекал его от мыслительного процесса. Поэтому трактирщик, не тратя силы на размышления, резко распахнул дверь в спальню своей жены...

Спасибо: 0 
Профиль
Bess
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.10 20:46. Заголовок: Добравшейся до ночно..


Добравшейся до ночного приюта любви парочке уже ничто не могло помешать. Порывом ветра загасило свечу, и лишь полная луна, с любопытством заглядывая в распахнутое окно, взирала на поле любовной баталии. Трактирщица приглушенно охнула от восторга, когда любовники рухнули на ложе, издавшее жалобный скрип.
Страстные руки неаполитанца, путешествующие под сорочкой, мгновенно вылечили то, чему нанес урон кованый сундук, и Элизабет, падая на постель и увлекая за собой Бертуччио, пылала жарче огня в камине, и вожделенный миг наивысшего блаженства был бы уже недалече, как вдруг возня на лестнице заставила Бесс отвлечься от сладких губ красавчика и замереть.
- Погодить, погодить, Берт, - зашептала она отчаянно, пытаясь оттолкнуть увлекшегося исследованием ее прелестей черноглазого, - да погоди!

Берт насторожился, но занятия своего не прекратил.

Бесс заерзала и попыталась одернуть сорочку, бесстыдно оголяющую аппетитное ушибленное место, как вдруг она услышала грохот, крики приезжего, мужа, и топот мужниных ног, который она узнала бы из сотни.
Нескольких мгновений ей хватило для того, чтобы сильно толкнуть в грудь любовника, и, извернувшись, скатиться с кровати.

Скрип распахнувшейся и едва удержавшейся на петлях двери совпал с отчаянным визгом трактирщицы:
- Воры! – визжала Бесс, отскакивая к стене, - грабят, спасите!

Спасибо: 0 
Профиль
Бертуччио Олива
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.10 21:16. Заголовок: Трактрищица оттолкну..


Трактрищица оттолкнула его с такой силой, что Бертуччио чуть не рухнул с кровати на пол, в последний миг удержав равновесие. Столь резкий переход от напряженной сосредоточенности на исполнении своего мужского предназначения к полету в пространство подействовал на него, как прыжок из котла с кипящей водой в котел с ледяной. Ему пришлось встряхнуться, словно псу, пинком отшвырнутому от уже схваченной добычи. Грохот двери и вопли Бесс, прилипшей к стене, окончательно привели его в чувство.
"Святой Януарий, что же ты делаешь, Бесс... тия!" - успел он подумать, хватая дублет и пояс с кинжалом, которые, к счастью, оказались под рукой, и кидаясь к открытому окну. Ставня, за которую он ухватился, перекинув ноги через узкую раму, жалобно скрипнула, угрожая не выдержать его вес. Он нащупал ногой какую-то опору на стене, зажал зубами пояс с кинжалом и, обрывая переплетения плюща, свалился-сполз по стене. Приземлившись на кучу уложенных у стены бревен, которые покатились под его ногами, зацепившись за валяющуюся на земле лестницу, не чувствуя боли от падения, он рванул по двору в темный проход в сторону сарая, слышая за спиной крики и грохот.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 45 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Грезы Неаполя - ролевая игра scarlet pimpernel Borgia Именем Короля - ролевая игра Литературная игра, история, нечисть, чат-рпг